En d’autres termes, c’est la manifestation de la reconnaissance.
Dans notre société actuelle, un grand nombre de nos semblables ne sont jamais satisfaits de leur vie, de leurs conditions de travail, de leurs enfants, de leur conjoint, etc.
Quel est le contraire de la reconnaissance ? C’est le mécontentement.
Peut-on espérer bénéficier d’une vie heureuse sur la base du mécontentement, de l’insatisfaction et de la revendication ?
Pour parvenir à pratiquer le remerciement, la reconnaissance et la gratitude, il nous faut avant tout prendre conscience qu’il nous est donné de vivre et que tout ce qui est nécessaire à notre existence nous est accordé par la nature. En d’autres termes, notre vie n’est pas sous notre contrôle et ne dépend pas de nous.
Rien sur terre n’a été créé par l’homme.
Par exemple, nous mangeons chaque jour du pain, constitué de farine et d’eau. L’homme n’a jamais créé un seul grain de blé ni une seule goutte d’eau.
Le cultivateur a semé la graine, entretenu la terre et récolté du blé. Celui-ci est transformé en farine.
Cependant, le fermier n’a pas créé le grain de blé qui est à l’origine du pain.
Nous utilisons chaque jour des dizaines d’objets et de machines fabriqués par des hommes qui ont transformé la matière. Aussi, nous devrions quotidiennement remercier la nature (et selon nos croyances : le Ciel, Dieu, la force cosmique), ainsi que les hommes qui ont transformé la matière existante, créé des objets et inventé des machines.
Nous devrions également « encourager » les objets eux-mêmes en évitant tout gaspillage et en protégeant l’environnement.
Vivre sans manifester de la reconnaissance pour le fait qu’il nous est donné de vivre, c’est se comporter comme un cochon à qui on donne des perles ou comme un chien à qui on donne un billet de 500 € !
Les êtres humains auraient pu naître en tant qu’animaux à quatre pattes ou rampants et, dans ces conditions, nous aurions eu du mal à conduire notre voiture.
Lorsque nous prenons conscience de combien nous sommes redevables envers la nature, les difficultés que nous rencontrons au cours de notre vie nous apparaissent insignifiantes.
Notre désir d’exprimer notre reconnaissance peut alors s’accroitre toujours davantage.
Notre simple pouce est à la bonne place et sans lui, nous serions bien maladroits.
Lorsque l’on observe le corps humain, on peut se rendre compte à quel point cette œuvre est merveilleuse.
Voici quelques exemples de la perfection du corps humain :
Chaque jour nous devons nous débarrasser de 5 à 7 milliards de cellules mortes ou endommagées.
Différents organes sont chargés de libérer le sang de ses déchets.
Les poumons évacuent le gaz carbonique, le foie et les reins jouent un rôle de filtre.
Avec les poumons, la peau et les intestins, ils forment ce que l’on appelle les organes émonctoires. Ce sont nos stations d’épuration.
Notre corps est fait de milliards de cellules, de quoi couvrir 200 hectares si on les étalait toutes côte à côte sur le sol.
Elles sont nourries par 10 000 kilomètres de vaisseaux, petits et grands.
Le sang met seulement une minute pour faire le tour complet de ce réseau : un exploit !
Lorsque le sang traverse le foie, il est filtré et débarrassé de certains déchets. Lorsqu’il traverse les reins, il est à nouveau filtré et purifié.
Ces déchets sont éliminés par l’urine.
La peau assure une partie du travail par l’intermédiaire de la transpiration et les intestins apportent leur écot en éliminant les restes alimentaires qui n’ont pas pu être assimilés.
Les yeux nous permettent de voir. Cependant, s’ils étaient conçus comme un microscope capable de mettre en évidence des microbes, notre vie serait un véritable enfer.
Il en est de même pour nos oreilles qui ne captent qu’une certaine gamme de sons.
C’est la perfection de l’imperfection. Ou l’imperfection parfaite.
Certains êtres humains se comportent comme des animaux et leur sentiment de reconnaissance est inexistant.
Dans certains cas, on peut même dire que l’animal est plus humain que l’homme.
Un chien ne fait-il pas la fête à son maître quand celui-ci rentre chez lui après une dure journée de travail ?
L’homme bénéficie du libre arbitre : Soit il vit en éprouvant de la gratitude pour tout et alors tout devient possible, soit il reste plongé dans l’insatisfaction en émettant des vibrations telles que les plaintes et le mécontentement et alors il ne peut rien réaliser de positif et de durable.
MERCI !
Commentaires bienvenus
Merci Karen pour ces précisions. Je me plais aussi à dire que le mot commerce pourrait se traduire avec l'étymologie du mot : cum = avec ; mercium = merci. Une autre façon de concevoir le commerce qui pourrait être très utile pour la prochaine civilisation.
Tout a fait d'accord avec vous Katy, il ne sert à rien d'entretenir des pensées négatives.
"L’homme bénéficie du libre arbitre : Soit il vit en éprouvant de la gratitude pour tout et alors tout devient possible, soit il reste plongé dans l’insatisfaction en émettant des vibrations telles que les plaintes et le mécontentement et alors il ne peut rien réaliser de positif et de durable."
Pas toujours facile de rester dans le positif, mais tout est là, autour, pour rappeler que "chouiner" ne sert à rien, puisque si quelque chose doit changer, ce ne sera pas de cette manière.
Chère Karen, merci de nous faire partager ce très beau texte. J'aime bien :
"La gratitude commence par un mot tout simple – merci –, mais il faut ressentir cette gratitude de tout votre cœur."
Oui, le mot MERCI est un mot magique qui ouvre bien des portes et cela est valable dans toutes les langues.
Alors je vous dis :
AFRIKAANS | dankie |
ALBANAIS | faleminderit |
ALLEMAND | danke |
ALSACIEN | merci |
ANGLAIS | thank you / thanks |
ARABE | chokrane |
ARABE ALGÉRIEN | sahite |
ARABE TUNISIEN | barak allahu fiik |
ARMÉNIEN | chnorakaloutioun |
ASANTE TWI | meda wo ase |
AZERI | çox sag olun / tesekkur edirem |
BAMBARA | a ni kié |
BAMOUN | ayùe |
BAS-SAXON | bedankt / dank ju wel |
BASQUE | eskerrik asko (basque du sud) / milesker (basque du nord) |
BENGALI | dhanyabaad |
BIÉLORUSSE | Дзякую (dziakuju) |
BIRMAN | (thint ko) kyay tzu tin pa te |
BISHLAMAR | tangio tumas |
BOBO | a ni kié |
BOSNIEN | hvala |
BRETON | trugéré / trugaré / trugarez |
BULGARE | мерси (merci) / благодаря (blagodaria) |
CATALAN | gràcies |
CEBUANO | salamat |
CHEROKEE | wado |
CHICHEWA | zikomo |
CHINOIS (MANDARIN) | xièxie (écriture simplifiée : 谢谢 - écriture traditionnelle : 謝謝) |
CORÉEN | 감사합니다 (gamsa hamnida) |
CORSE | grazie |
CRÉOLE GUADELOUPÉEN | mèsi |
CRÉOLE GUYANAIS | grémési |
CRÉOLE HAITIEN | mèsi |
CRÉOLE MARTINIQUAIS | mèsi |
CRÉOLE MAURICIEN | merci |
CROATE | hvala (merci) hvala ti (je te remercie) / hvala vam (je vous remercie) |
DANOIS | tak |
DARI | tashakor |
DARIJA | choukran |
DOGON | gha-ana / birepo |
DOUALA | na som |
ESPAGNOL | gracias |
ESPÉRANTO | dankon |
ESTONIEN | merci : tänan / merci beaucoup : tänan väga |
EWÉ | akpé |
FANG | akiba |
FÉROÏEN | takk fyri |
FIDJIEN | vinaka |
FINNOIS | kiitos |
FON | enachè nuwe |
FRANÇAIS | merci |
FRANCIQUE LORRAIN | märsi |
FRISON | dankewol |
FRIOULAN | gracie |
GAÉLIQUE D'ÉCOSSE | tapadh leat (singulier, familier) tapadh leibh (pluriel, respectueux) |
GAÉLIQUE D'IRLANDE | go raibh maith agat (à 1 pers.) / go raibh maith agaibh (à plusieurs pers.) |
GALICIEN | gracias / graciñas |
GALLO | merkzi |
GALLOIS | diolch |
GÉORGIEN | დიდი მადლობა (didi madloba) |
GREC | ευχαριστώ (efharisto) |
GUARANÍ | aguyjé |
GUJARATI | aabhar |
HAOUSSA | nagode |
HAWAÏEN | mahalo |
HÉBREU | toda |
HINDI | dhanyavad |
HONGROIS | köszönöm |
IGBO | imela / daalu |
INDONÉSIEN | terima kasih |
INUPIAT | taiku |
ISLANDAIS | takk |
ITALIEN | grazie |
JAPONAIS | arigatô |
KABYLE | tanemmirt |
KANNADA | dhanyavadagalu |
KAZAKH | rahmet |
KHMER | អគុណ (orkun) |
KIKONGO | matondo |
KINYARWANDA | murakoze |
KIRGHIZ | Рахмат (rahmat) |
KIRUNDI | murakoze |
KOTOKOLI | sobodi |
KRIO | tenki |
KURDE | spas |
LANGUEDOCIEN (OCCITAN) | mercé |
LAKOTA | wopila / pilamaya |
LAO | khob chai (deu) |
LARI | matondo |
LATIN | gratias ago (de la part d'une personne) gratias agimus (de la part de plusieurs) |
LETTON | paldies |
LIGURE | gràçie |
LINGALA | matondi |
LITUANIEN | ačiū |
LUXEMBOURGEOIS | merci |
MACÉDONIEN | благодарам (blagodaram, thank you) / фала (fala, thanks) |
MALAIS | terima kasih |
MALAYALAM | nanni |
MALGACHE | misaotra |
MALTAIS | niżżik ħajr / grazzi / nirringrazzjak |
MANGUISSA | abouï ngan |
MAORI | kia ora |
MARATHI | aabhari aahe / aabhar / dhanyavaad |
MICMAC | welalin |
MONGOL | bayarlalaa (Баярлалаа) |
MORÉ | barka |
NÉERLANDAIS | dank u wel (poli) / dank je (courant) |
NORVÉGIEN | takk |
OCCITAN | mercé / grandmercé |
OJIBWE | miigwetch |
OSSÈTE | бузныг [buznyg] |
OURDOU | shukriya |
PACHTO | manana |
PAPIAMENTO | danki |
PASCUAN | mauruuru |
PERSAN | motashakkeram, mamnun (formel) / mochchakkeram, mamnun, mersi (courant) |
POLONAIS | dziękuję |
PORTUGAIS | obrigado (locuteur M) / obrigada (locuteur F) |
PROVENÇAL | mercé, grandmercé |
PUNJABI | sukriya |
PUNU | diboti |
QUECHUA | sulpáy |
ROMANI | najis tuke |
ROUMAIN | mulţumesc |
RUSSE | спасибо (spacibo) |
SAINTONGEAIS | marci |
SAME (du NORD) | giitu |
SAMOAN | faafetai lava |
SANGO | singuila |
SARDE | gratzias |
SERBE | хвала (hvala) |
SESOTHO | ke ya leboha |
SHIMAORE | marahaba |
SHONA | waita (pluriel : maita) |
SINDHI | meharbani |
SINHALA | stuutiyi |
SLOVAQUE | ďakujem |
SLOVÈNE | hvala (merci) hvala ti (je te remercie) / hvala vam (je vous remercie) |
SOBOTA | hvala ("h" aspiré) |
SOMALI | waad mahadsantahay |
SONGHAÏ | fofo |
SONINKÉ | nouari |
SUÉDOIS | tack |
SWAHILI | asante / asante sana |
TADJIK | rahmat |
TAGALOG | salamat (po) |
TAHITIEN | mauruuru |
TAMAZIGHT | tanemmirt |
TAMOUL | nandri |
TATAR | rahmat |
TCHÈQUE | děkuji / díky |
TCHÉTCHÈNE | Баркал (barkal) |
TELUGU | dhanyavadalu |
THAI | ขอบคุณค่ะ (kop khun kha) - locuteur F ขอบคุณครับ (kop khun krap) - locuteur M |
TIGRINYA | yekeniele |
TOHONO O'ODHAM | m-sapo |
TONGA | tualumba |
TORAJA | kurre sumanga |
TURC | teşekkür ederim / sagolun |
UDMURT | tau |
UKRAINIEN | Дякую (d'akuju) |
UYGHUR | rahmat |
UZBEK | rahmat |
VIETNAMIEN | cám ơn |
VIEUX NORROIS | takk |
WALLISIEN | malo te ofa |
WALLON (orthographe à betchfessîs) | gråces / merci merci beaucoup : gråces (merci) traze côps, gråces (merci) beacôp |
WOLOF | djiere dieuf |
XHOSA | enkosi |
YAQUI | kettu'i |
YIDDISH | a dank |
YORUBA | o sheun |
ZOULOU | ngiyabonga (je remercie) siyabonga (nous remercions) ngiyabonga kakhulu (merci beaucoup) |
Merci ma chère Karen pour votre commentaire et cette jolie photo qui illustrent parfaitement le message contenu dans cet article.
"Trouver chaque jour des motifs de satisfaction de gratitude adoucit le ressenti des difficultés que l'on rencontre."
Comme c'est bien dit Béatrice. Merci
Merci Euquinorev pour votre commentaire. Oui prendre conscience que nous ne vivons pas mais qu'il nous est donné de vivre est très important, car c'est sur cette base (ce pré supposé) que nous pouvons développer notre aptitude à être reconnaissant pour tout. Ce que notre intelligence humaine considère comme "bon" ou ce qu'elle considère comme "mauvais". La réalité est toute simple : en manifestant de la gratitude, nous perdons cette fâcheuse habitude de juger.
D | L | M | M | J | V | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Pour ajouter un commentaire, vous devez être membre de ‘épanews’.
Rejoindre épanews (c'est gratuit)