The Sound Of Silence (La Voix Du Silence) Simon and Garfunkel
The Sound Of Silence (La Voix Du Silence)
Hello darkness, my old friend
Salut obscurité, ma vieille amie
I've come to talk with you again,
Je reviens te parler de nouveau
Because a vision softly creeping,
Car durant mon sommeil une vision s'est glissée sans bruit
Left its seeds while I was sleeping,
En moi, ses graines ont germé insidieusement
And the vision that was planted in my brain
Et cette vision qui s'est plantée dans mon être
Still remains
Reste prisonnière
Within the sound of silence.
À l'intérieur de la voix du silence
In restless dreams I walked alone
En proie à des rêves agités je marchais seul
Narrow streets of cobblestone,
Le long de ruelles pavées
'Neath the halo of a street lamp,
Sous le halo d'un réverbère
I turned my collar to the cold and damp
Je remontais le col de mon manteau, pour me protéger du froid et de l'humidité
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
C'est alors que mes yeux furent éblouis par l'éclair d'un néon
That split the night
Qui déchira la nuit
And touched the sound of silence.
Et perturba la voix du silence
And in the naked light I saw
Et dans la lumière crue, je vis
Ten thousand people, maybe more.
Dix mille personnes peut-être plus
People talking without speaking,
Des gens qui causaient sans parler
People hearing without listening,
Des gens qui entendaient sans écouter
And the people bowed and prayed
Et ces gens se prosternèrent et prièrent
To the neon god they made
Le dieu Néon qu'ils avaient créé
And the sign flashed out its warning,
Les enseignes envoyèrent des slogans sous la forme de mots lumineux
In the words that it was forming.
Pour les avertir de ce que les mots révélaient
”The words of the prophets
" Les paroles des prophètes
Are written on the subway walls
Sont inscrites sur les murs du métro
And tenement halls.
Et dans les entrées des immeubles délabrés,
And whisper'd in the sounds of silence. ”
Et sont chuchotées par la voix du silence. "
"Fools" said I, "You do not know
" Idiots ! ", leur ai-je dis, " ne savez-vous pas
Silence like a cancer grows.
Que le silence grandit comme un cancer ?
Hear my words that I might teach you,
Ecoutez mes paroles afin que je puisse vous donner la connaissance,
Take my arms that I might reach you. "
Prenez mon bras afin que je puisse vous atteindre. "
.
Tags :
Commentaires bienvenus
Toujours aussi émouvant cette chanson
Albatros , un beau texte; belle musique, Simon and Garfunkel, et de superbes images empreintes d'émotions ...
un grand merci Romane , j'ai beaucoup aimé !!
D | L | M | M | J | V | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Pour ajouter un commentaire, vous devez être membre de ‘épanews’.
Rejoindre épanews (c'est gratuit)