Cet artiste a pleuré de joie quand il a vu ce ciel étoilé, alors il a fait ça… Waouh !

Magnifique images récoltées par le canadien Joel Schat lors de ses nombreux voyages aux quatre coins de la planète. Musique de ‘Sleeping at Last’ – titre ‘Saturn’ (voir en commentaire pour la traduction des paroles qui sont splendides).

Commentaires bienvenus

Pour ajouter un commentaire, vous devez être membre de ‘épanews’.

Rejoindre épanews (c'est gratuit)

Commentaire de épanews le 20 Septembre 2014 à 14:41

Félicitation, votre vidéo a été re-publiée puis diffusée à l'ensemble des membres !

Elle est consultable ici

Commentaire de SHERKAMY le 18 Septembre 2014 à 22:08

Merci Ambroise

Ce film nous transporte dans la splendeur de notre planète .

Commentaire de Ganac123 le 16 Septembre 2014 à 9:39

Magnifique, quel plaisir, et quelle musique...

Merci pour ce joli partage. 

Commentaire de Sylviane le 15 Septembre 2014 à 11:48

Absolument prodigieux et remarquablement réalisé artistiquement et techniquement. C'est une chance qu'il existe des artistes capables de transmettre avec sensibilité la magnificence de notre univers, qui est en nous et dans lequel nous nous trouvons.

Commentaire de Martine le 11 Septembre 2014 à 15:08

Jolie musique. Merci.

Commentaire de petit coeur le 11 Septembre 2014 à 14:14

Commentaire de petit coeur le 11 Septembre 2014 à 14:13

la vidéo elle magnifique et la musique très belle

Commentaire de Ambroise le 11 Septembre 2014 à 12:10

Voici la traduction du poème :

Tu m'as appris le courage des étoiles avant ton départ.
Comment la lumière voyage sans fin, même après la mort.
Avec un souffle limité, tu as expliqué l'infini.
Comment il est rare et beau de simplement exister.

Je ne pouvais pas m'empêcher de demander
Que tu le redises encore.
J'ai essayé de l'écrire
Mais je n'ai jamais pu trouver un stylo.
Je donnerais n'importe quoi pour entendre
Que tu le dises encore une fois,
Que l'univers a été fait
Juste pour être vu par mes yeux.

Je ne pouvais pas m'empêcher de demander
Que tu le redises encore.
J'ai essayé de l'écrire
Mais je n'ai jamais pu trouver un stylo.
Je donnerais n'importe quoi pour entendre
Que tu le dises encore une fois,
Que l'univers a été fait
Juste pour être vu par mes yeux.

Avec un souffle limité, je vais vous expliquer l'infini
Comment il est vraiment rare et beau, que nous existions.

et la version originale :

You taught me the courage of stars before you left.
How light carries on endlessly, even after death.
With shortness of breath, you explained the infinite.
How rare and beautiful it is to even exist.

I couldn’t help but ask
For you to say it all again.
I tried to write it down
But I could never find a pen.
I’d give anything to hear
You say it one more time,
That the universe was made
Just to be seen by my eyes.

I couldn’t help but ask
For you to say it all again.
I tried to write it down
But I could never find a pen.
I’d give anything to hear
You say it one more time,
That the universe was made
Just to be seen by my eyes.

With shortness of breath, I’ll explain the infinite
How rare and beautiful it truly is that we exist.

Communauté

Rejoignez notre communauté pour partager textes, photos et vidéos sur le thème du développement personnel.

À découvrir

Stages, formations, etc.

Annonces gratuites

© 2024   ↑ Menu | Créé par l'association épanews    

Liens  |  Signaler un problème  |  Conditions d'utilisation